Aller au contenu principal

Trê events leteraris a vierzin Suns Europe 2025

Trê seradis a Udin ai 27 di Novembar, 4 e 5 di Dicembar

«CONTA, SHEREZADE»

Videoconference cul scritôr galizian Suso de Toro
Joibe ai 27 di Novembar, ai sîs sot sere – Spazio Bottega di Bottega Errante Edizione, Udin
LENGHIS DI RIFERIMENT: galizian, talian, furlan

DESCRIZION:«Conta, Sherezade» – l’ultin romanç dal innomenât scritôr galizian Suso de Toro – al met al centri la funzion dal naratôr e la ricostruzion di une storie familiâr che e devente ancje investigazion te memorie coletive. A partî de sô opare plui resinte, il dialic cun Suso de Toro al permetarà di resonâ su argoments tant che la leterature tes lenghis minorizadis (a partî di chê galiziane), la repression politiche, il rapuart tra storie e memorie, ma ancje su altris temis sociâi di strente atualitât.

PROTAGONIST: Suso de Toro [Xesús Miguel de Toro Santos] (Santiago de Compostela, 1956). Laureât in art moderne e contemporanie, al è stât senegjadôr pe television, colaboradôr di diviersis testadis gjornalistichis e professôr intes scuelis secondariis. Impegnât pai dirits linguistics e par chei dai popui tibiâts, tant che scritôr – tra narative, saçs e teatri – al à publicât passe trente libris par galizian, dispès voltâts ancje in altris lenghis. Il so «Tic-tac» (1993) al è tignût de critiche tant che une des oparis miôr de leterature galiziane. Il so ultin romanç «Conta, Sherezade» al è jessût chest an.

INTRODUSÛT E MODERÂT DI: Pedro Basalo Bembibre (letôr dal Centro de Estudos Galegos)

EXTRA: L’apontament al è compagnât de mostre fotografiche «Entroido, il Carnavâl rurâl de Galizie» cu lis imagjins dal fotograf e documentarist galizian Roberto de la Torre che di vincj agns incà al fotografe rituâi e tradizions de sô tiere, un patrimoni imateriâl a risi di sparî intune cu la societât che lu à produsît.

IN COLABORAZION: cul Centro de Estudos Galegos de Universitât di Padue e cun Spazio Bottega di Bottega Errante Edizioni.

«BARBAROAK ETA ZIBILIZATUAK»

Presentazion dal libri cul scritôr basc Ibai Atutxa
Joibe ai 4 di Dicembar, a sîs sot sere – Libreria Tarantola, Udin
LENGHIS DI RIFERIMENT: basc, castilian, furlan

DESCRIZION: Il libri «Barbaroak eta zibilizatuak» (Su la barbarie. Par une critiche no civilizade de modernitât) al va a scandaiâ cuatri procès di “barbarizazion” che a spieghin cemût che, vie pai secui, si à costruît l’imagjinari dai bascs tant che “salvadis”. Il test al jude a capî la funzion vude ta chescj procès de minorizazion de lenghe e de opression dal popul basc e, tal stes timp, al permet di capî cemût che la lenghe e sedi stadi il cjamp di bataie par diviersis lotis emancipadoris. A partî dal câs basc, chest saç al ufrìs clâfs interpretativis che a puedin jessi par altris lenghis minorizadis e par altris popui tibiâts.

PROTAGONIST: Ibai Atutxa Ordeñana (Galdakao, 1984). Specializât in leterature comparative, filosofie contemporanie e filologjie basche, dopo dai studis fats tra Bilbo, Barcelona, Valencia e New York, al insegne cumò te Universitât dal Paîs Basc e al colabore tant che opinionist cul setemanâl Argia. Autôr di diviers saçs, intes sôs ricercjis si ocupe di nazionalisims, lenghis minorizadis, filosofie, teorie queer e studis postcoloniâi.

INTRODUSÛT E MODERÂT DI: Carli Pup

IN COLABORAZION: cu la librarie Tarantola di Udin. Prime presentazion intal Stât Talian

«LA PASSADORA»

Presentazion dal libri cun la scritore catalane Laia Perearnau
Vinars ai 5 di Dicembar, ai cinc e mieze sot sere – Libreria Tarantola, Udin
LENGHIS DI RIFERIMENT: catalan, furlan, castilian

DESCRIZION: Finide la vuere civîl spagnole, la zovine Sol e je testemone di un delit che le oblee a scjampâ dal so paîs par cjatâ ricet a Andorra. Achì e cognòs il mont dai cuintribandîrs e, a man a man, e devente une di lôr par judâ lis personis che a scjampin dal nazisim. Ta chest romanç, basât su testemoneancis e events reâi, Laia Perearnau e rivendiche la ativitât centrâl des feminis, cuasi simpri dismenteade, intes rêts de Resistence dilunc vie de seconde vuere mondiâl.

PROTAGONISTE: Laia Perearnau i Colomer (Barcelona, 1972). Laureade in siencis de comunicazion e ancje in storie, e à scomençât la sô cariere professionâl inte stampe scrite prime di passâ ae television. In dì di vuê e lavore tant che senegjadore pe Televisió de Catalunya. Il so prin romanç «Francesca de Barcelona» al à otignût il premi «Nèstor Luján» pal romanç storic intal 2022.

INTRODUSÛT E MODERÂT DI: Carli Pup

IN COLABORAZION: cu la librarie Tarantola di Udin.

Indaûr